夜のあいさつ Good night, sweet dreams

A: おやすみ。
B: おやすみ。

A: Good night.
B: Sweet dreams.









夜寝る前の「おやすみ」、2通りの言い方の紹介です。
「Good night.」に対してもちろん「Good night.」と返して
何も問題はないのですが、ちょっと違う表現の例として
今回は「Sweet dreams.」をあげました。

このとき「dream」は必ず複数形の「dreams」です。

朝のあいさつ」で紹介した「Morning」のように
「Night.」という表現も使われますが、
「Night.」というと個人的にはかなりあっさりしている印象を受けます。



直訳すると「よい夢を」ですが、日本ではそう言う習慣はないので
日本語部分は両方「おやすみ」としました。


2012.11.8 追記
「Sweet dreams.」と言われたときの返し方としては、
「Thanks, you too.」が一番一般的で単純でよいと思います。
また違った「おやすみ」の言い方や返し方の
練習動画も作成予定です。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です